Liaisones en Francés

les liaisons

 Liaisones en Francés illustrado con ejemplos

1- Una letras cambian su sonido:

Una s o una x al final de una palabra, llega a ser una Z: de beaux arbres

La D llega a ser una T: un grand ami

La F como una V: neuf heures

Las palabras que se terminan en -ein o -ain se dicen como si fuera femeninas: en plain air

bon: bon ami = bonne ami sin embargo mon ami es mon nami.

 

2- Liaisones con pequeńas palabras:

un, des, les, ces, mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, aux, aucun, tout, quels, quelles, quelques, all the numbers (except 100: cent un, les onze joueurs), short adverbs (plus, moins), quand, comment, dans, en

También con los verbos être y avoir

 

3- No liaisones

Antes de una H desconectada

Después de una P, excepción trop: trop aimable.

Después de un sustantivo: un lit en bois, Fort Alamo

L’étudiant a fini, les étudiants ont fini

Pero con pronombres si hay: ils ont, ils arrivent, ont-ils?

Cuando hay confusión, no liaison: une personne alitée (persona quien guarda la cama) = une personnalité (personalidad)

je vais au zoo = je vais zozo

Antes de una Y: no liaison: des yatchs, des yogis but les yeux.

4 Unas palabras tienen su liaison con la última consonante que se escucha :

Por ejemplos :

  • vers où?  hacia dónde?
  • Nord-ouest
  • Une heure et demie
  • Deux heures et demie