Omission de « pas » par des exemples
Expression de la négation (2)
- – Apenas los conozco y no me atrevería a pedírselo.
– Je ne les connais guère / je ne les connais pas beaucoup / je les connais peu / je les connais à peine et je n’oserai le leur demander.
- – No dejan de hablar a tontas y a locas, son unos bocazas.
– Ils n’arrêtent pas de dire n’importe quoi / ils ne cessent de parler à tort et à travers, ce sont des grandes gueules.
- – ¿Sigues pensando en ello?
– Continues-tu d’y songer ? ; Tu continues à y penser ? ; Tu y penses encore/toujours ?
- No lo puedo evitar.
– Je ne puis m’en empêcher.
- – ¡Qué inútil es! Si se fundiera una bombilla, no sabría cambiarla.
– Quel bon à rien ! Si une ampoule grillait, il ne saurait la changer.
- – Es lo único que no puedo perdonarte.
– C’est la seule chose que je ne puisse te pardonner.
- – Vi a Cyril que me buscaba a la salida. Lo evité. El sentimiento de rencor que experimentaba hacia él estaba perfectamente injustificado, pero no podía evitarlo…
– Je vis Cyril qui me cherchait à la sortie. Je l’évitai. Le sentiment de rancune que j’éprouvais envers lui / à son égard était parfaitement injustifié, mais je ne pouvais m’en empêcher / défendre.