Expresión en francés : Al mal tiempo, Buena cara
Queremos empezar el año de forma positiva, los días grises, el frío y la rutina se aproximan pero sabemos que podemos disfrutarlos igual que los días largos y de sol…
Expresiones francés populares en francés explicadas para el uso correcto del día a día.
10 de las expresiones francés más usadas
Como cualquier idioma, Francia posee su cantidad de expresiones coloquiales y de uso común. Estas son las diez expresiones más usadas:
C´est un fait accompli
Significa “es un hecho cumplido” o “es cosa hecha”. Se utiliza cuando nos hallamos ante una situación o un hecho que no puede deshacerse o respecto al cual no es posible echar marcha atrás.
Quel faux pas
A los de habla hispana, esta frase resulta familiar, pues en español decimos “dar un paso en falso”, que dicho en terminas más coloquiales, es “meter la pata”. Utilizamos esta expresión francesa cuando cometemos un error en materia de etiqueta, o al hablar, o en los modales.
Comme il faut
Se traduce a “como debe ser”. Se utiliza para referirse a una persona muy correcta o cuando una cosa es tal como se esperaría que debe ser.
Bon appétit!
Una de las frases más famosas, significa “buen apetito”. La idea es que la persona disfrute del placer de comer sus alimentos con buen apetito.
Quelle horreur!
“Que horror” nada difícil de diferenciar, esta frase se usa en situaciones consideradas inaceptables o intolerables.
A tout à l´heure!
Significa “nos vemos en un rato”.
C`est la vie!
Otra de las expresiones más famosas y conocidas. La vida tiene momentos inexplicables y no podemos hacer mayor cosa al respecto, así que, ¡Así es la vida!
Comme si, comme ca
Significa más o menos, se usa cuando queremos decir que algo nos parece regular, ni muy bueno ni muy malo.
C`est le ton qui fait la musique!
Esta frase quiere decir literalmente, “es el tono el que hace la música”, significa que lo importante al hablar no es tanto el contenido de las frases como el tono con que se dicen.
Oh, la-la! La catastrophe!
Esta expresión la utiliza, a modo de juego, una persona que no se toma muy en serio la consideración que hace otra sobre la gravedad de una situación.
Aprendes expresiones francés
Queremos empezar el año de forma positiva, los días grises, el frío y la rutina se aproximan pero sabemos que podemos disfrutarlos igual que los días largos y de sol…
Casser sa pipe = Romper la pipa, esta expresión viene de las guerras napoleónicas… y quiere decir morir, en Francia. El origen de esta expresión es de cuando operaban sin…
Quiere decir, irse, largarse, pirarse, desaparecer. Es una de las expresiones que podríamos decir se utilizan mucho y eso que es muy directa para la forma habitual tan políticamente correcta…
En el país de los ciegos, el tuerto es el rey, utilizamos la misma expresión en ambos idiomas y se refieren a lo mismo, al hecho de que depende de…
être le chouchou Ser el favorito, esta expresión francesa se utiliza mucho ya que sirve tanto para adultos como niños. Podemos ser el chouchou del profesor, de la familia, incluso…
Buscar las 12 a las 14h, ( chercher midi à quatorze heures ) esta expresión francesa corresponde a nuestra expresión, buscar 5 patas al gato, es decir, hacer difícil lo fácil.…
Es un pastel, traducido no nos dice nada el sentido que tiene decir C’est du gâteau es decir que algo es fácil. En español diríamos es pan comido, la misma…
Llamar a un gato, gato, o como diríamos en español, llamar al pan, pan y al vino, es decir, llamar a las cosas por lo que son. La expresión original…
Ser amigos como cerdos, esta expresión en francés tan curiosa no es en realidad lo que parece. El origen de la expresión viene del latín socius “camarada, asociado” que…
Expresión: Poser un lapin Poner un conejo, esta expresión en francés que traducido al español no quiere decir nada significa dejar plantado a alguien, no acudir a una cita.…
[av_textblock size='' font_color='' color=''] En nuestras conversaciones diarias y cotidianas utilizamos muchas expresiones hechas formadas con verbos que poco tienen que ver con su “significado” original. Los verbos así como…
Faire la BA de la journée Hacer la BA del día, significa la buena acción del día, es decir, la bon action de la journée. Una vez más son…
La expresión de la consecuencia se puede expresar de diferentes maneras, vamos a verlo en detalle La expresión de la consecuencia con indicativo tant que/tellement que (tanto que) si…
Expresar la consecuencia en Francés : Conjunciones, adverbios y preposiciones El objetivo de este artículo consiste en dar una base de vocabulario, de palabras lógicas para expresar la consecuencia,…
Lista de conectores en francés; Cuando hablamos en otro idioma, son muchas las cosas en las que tenemos que pensar, el vocabulario, lo que queremos decir, cómo decirlo...
Expresión “ avoir Hâte” en français Avoir puede tener diferentes significaciones: à la hâte = de prisa en hâte = rápidamente avoir hâte de = tener prisa por …
Les formes négatives Aquello ocurrió, si no me equivoco, el lunes. - Ça s’est passé / c’est arrivé, si je ne me trompe / si je ne m’abuse, lundi. …
L’expression de la concession suite - Los niños han echado una cabezada pero están cansados. - Les enfants ont piqué un roupillon / ont fait un petit somme mais ils…
Les pronoms « y » et « en » illusté par des exemples - Abrí el sobre, mientras él encendía un cigarrillo, después de haberme ofrecido uno. - J’ai ouvert / ai décacheté l’enveloppe,…
Littérature et perfectionnement linguistique 2 Général - Hagáis lo que hagáis, no lo conseguiréis nunca. - Quoi que vous fassiez, vous ne réussirez jamais / vous n’y arriverez jamais /…
Les indéfinis, l’impératif et les pronoms compléments illustré par des exemples - Si ya has leído esta novela, coge otra. Hay mogollón en esta biblioteca. - Si tu as…
C’est tard vs il est tard Vamos a ver la " Differencia entre C’est tard y il est tard "con ejemplos, tenemos dos sentidos distinctos : 1. Il est…
Air tiene como significación aire pero la expresión avoir l’air es parecer: Expresiones con la palabra “ air ” en Francés " Avoir l’air "puede significar Parecer Ejemplos :…